Бейонсе удалила интерполяцию хита Kelis 2003 года Milkshake из трека своего альбома Energy после того, как певица пожаловалась на его использование.
Келис раскритиковала Бейонсе, а также Фаррелла Уильямса и Чада Хьюго, которые написали и спродюсировали Milkshake и ее песню 1999 года Get Along with You, за то, что она не получила ее разрешения на вставку обеих песен в Energy.
Хук «ла-ла-ла» из «Молочного коктейля» изначально использовался на заднем плане ближе к концу «Энергии», но теперь он был удален. Однако барабанная интерполяция из Get Along with You все еще остается на треке. Интерполяция — это когда одна песня ссылается на другую, а не на непосредственный сэмпл.
Обновления были замечены в потоковых сервисах, включая Spotify, Tidal и Apple Music, во вторник вечером.
Келис обвинила Бейонсе в социальных сетях в том, что она продемонстрировала свое «неуважение», не имея «общей порядочности», чтобы связаться с ней по поводу вставок. Тем не менее, суперзвезде поп-музыки не требовалось получать разрешение от Келис, поскольку она не писала песни и не владеет авторскими правами на них. Уильямс и Хьюго, написавшие оба трека Келис, упоминаются в Energy.
Это второе обновление, которое Бейонсе сделала для Renaissance с момента его выхода в пятницу. Она также удалила слово «s ** z» из трека «Подогрев после инвалидности». Благотворительные организации и защитники раскритиковали ее использование уничижительного термина для людей со спастическим церебральным параличом. Его заменило слово «взрыв».
Среди всех обновлений Моника Левински также попросила певицу подумать об изменении лирики в ее песне 2013 года Partition, поскольку она отсылает к ее печально известному роману с тогдашним президентом США Биллом Клинтоном.
Поделившись статьей об обновлении песни Бейонсе, она написала в Твиттере: «Хм, пока мы этим занимаемся… #Partition».
В треке есть слова: «Он расстегнул все мои пуговицы, он разорвал мою блузку / Он, Моника Левински, все на моем платье».